njårdshome

l10n/th/messages/extragear-multimedia

2006 April 25 05:04 UTC


SVN commit 533521 by donga:



M +14 -21 k3bsetup.po


--- trunk/l10n/th/messages/extragear-multimedia/k3bsetup.po #533520:533521
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3bsetup\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 18:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:13+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,9 +52,8 @@
"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your "
"system no guarantee can be given."
msgstr ""
-"<p>การช่วยเหลือในกาà¸
£à¸•ั้งค่าแบบเรียบงà
¹ˆà¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰ "
-"สามารถที่จะตั้งค่าสิทธิ์อนุญาตที่จำเป็นสำหรับ K3b ได้ เพื่อการเขียนแผ่นà¸
‹à¸µà¸”ีหรือ "
-"ดีวีดี "
+"<p>การช่วยเหลือในกาà¸
£à¸•ั้งค่าแบบเรียบงà
¹ˆà¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰ สามารถที่จà¸
ตั้งค่าสิทธิ์อนุà¸
à¸²à¸•ที่จำเป็น"
+"สำหรับ K3b ได้ เพื่อการเขียนแผ่นซีดีหรือ ดีวีดี"
"<p>มันจะไม่มีของแบบ devfs หรือ resmgr เข้ามาเกี่ยวข้อง โดยส่วนมากแล้ว "
"สิ่งนี้ไม่ใช่ปัญหาอะไร แต่สำหรับบางระบบ สิทธิ์อนุญาต นั้นจะถูกเปลี่ยนแปลง "
"ก็เมื่อคุณได้ทำกà¸
²à¸£à¸¥à¹‡à¸­à¸à¸­à¸´à¸™à¸„รั้งต่อà
¹„ป หรือได้ทำการเรà¸
่มการทำงาน คอมพิวเตอร์ใหม่ "
@@ -104,18 +103,16 @@
"system, no guarantee can be given."
msgstr ""
"<h2>K3bSetup 2</h2>"
-"<p>การช่วยเหลือในกาà¸
£à¸•ั้งค่าแบบเรียบงà
¹ˆà¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰ "
-"สามารถที่จะตั้งค่าสิทธิ์อนุญาตที่จำเป็น สำหรับ K3b ได้ เพื่อการเขียนแผ่นà¸
‹à¸µà¸”ี "
-"หรือ ดีวีดี "
+"<p>การช่วยเหลือในกาà¸
£à¸•ั้งค่าแบบเรียบงà
¹ˆà¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰ สามารถที่จà¸
ตั้งค่าสิทธิ์อนุà¸
à¸²à¸•ที่จำเป็น"
+"สำหรับ K3b ได้ เพื่อการเขียนแผ่นซีดี หรือ ดีวีดี "
"<p>มันจะไม่มีการเข้าไป เกี่ยวข้องกับ devfs หรือ resmgrหรืออะไรแบบนั้น "
-"โดยส่วนมากแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช่ปัญหาอะไร แต่สำหรับบางระบบ "
-"สิทธิ์อนุญาตนั้นà¸
ˆà¸°à¸–ูกเปลี่ยนแปลง "
-"ก็เมื่อคุณได้ทำกà¸
²à¸£à¸¥à¹‡à¸­à¸à¸­à¸´à¸™à¸„รั้งต่อà
¹„ปหรือได้ทำการเริ
่มการทำงานคอมพิวà¹
€à¸•อร์ใหม่ "
-"สำหรับกรณีนั้นคุà¸
“ควรที่จะเปิดอ่านà
¸„ู่มือของดิสโทรเห
ล่านั้น "
+"โดยส่วนมากแล้ว สิ่งนี้ไม่ใช่ปัญหาอะไร แต่สำหรับบางระบบ สิทธิ์อนุญาตนั
¹‰à¸™à¸ˆà¸°à¸–ูกเปลี่ยนแปà¸
ง"
+"ก็เมื่อคุณได้ทำกà¸
²à¸£à¸¥à¹‡à¸­à¸à¸­à¸´à¸™à¸„รั้งต่อà
¹„ปหรือได้ทำการเริ
่มการทำงานคอมพิวà¹
€à¸•อร์ใหม่"
+"สำหรับกรณีนั้นคุà¸
“ควรที่จะเปิดอ่านà
¸„ู่มือของดิสโทรเห
ล่านั้น"
"<p>งานสำคัญที่ K3bSetup 2 ทำก็คือ การมอบสิทธิ์สำหรับเขียน ลงไปยังอุปกรณ์ซีดี "
"หรือดีวีดี "
-"<p><b>คำเตือน:</b> แม้ว่า K3bSetup 2 "
-"ไม่น่าจะสามารถทำà¸
„วามเสียหายให้กับà
¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณได้ แต่à¹
ราไม่ขอรับประกันà¸
­à¸°à¹„รทั้งสิ้น"
+"<p><b>คำเตือน:</b> แม้ว่า K3bSetup 2 ไม่น่าจะสามารถทำความเสียหายให้กับระบบของคุณได้"
+"แต่เราไม่ขอรับปรà¸
°à¸à¸±à¸™à¸­à¸°à¹„รทั้งสิ้น"

#: k3bsetup2.cpp:521
msgid "Location of New Drive"
@@ -160,12 +157,10 @@
"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b "
"functionality."
msgstr ""
-"<p>หากเลือกกาตัวเลืà¸
­à¸à¸™à¸µà¹‰ "
-"ผู้ใช้งานที่อยู่à¹
ƒà¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸—ี่ระบุเท่à
¸²à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸—ี่จะสามารถท
ำการเขียนแผ่นซีดà¸
µ "
+"<p>หากเลือกกาตัวเลืà¸
­à¸à¸™à¸µà¹‰ ผู้ใช้งานที่
¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸—ี่ระà¸
ุเท่านั้นที่จะสาà¸
¡à¸²à¸£à¸–ทำการเขียนแผ่à
¸™à¸‹à¸µà¸”ี "
"หรือดีวีดีได้ เพรà
²à¸°à¸§à¹ˆà¸²à¸¡à¸µà¹à¸•่ผู้ใช้ใ
¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸—่านั้นทีà¹
มีสิทธิ์เข้าถึงอà¸
¸à¸›à¸à¸£à¸“์และ "
"โปรแกรมสำหรับบันà¸
—ึกแผ่นซีดีที่ใช้à
¹‚ดย K3b</p>\n"
-"<p>à¹